Covers 36 poetas en lengua inglesa

Covers 36 poetas en lengua inglesa

Por Armando Roa

Formato: PDF  (Adobe DRM)
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Aquíse presentan seis razónes por las que Covers, 36 poetas en lengua inglesa, es un libro interesante y necesario de ser leído por los amantes de la poesía y la literatura: 1. Desde la década de los sesenta no hay en Chile un trabajo sostenido de traducciones de poetas en lengua inglesa. 2. De entre la literatura extranjera, el peso de la tradición poética anglosajona en nuestro país ha sido relativamente esporádico.3. La poesía norteamericana se presenta como la cuna de los poetas que visionariamente decidieron renovar la tradición de la lengua inglesa, fundando los grandes movimientos de vaguardia del siglo XX. 4. Podemos encontrar poetas desde el principio del siglo XX hasta nuestros días. 5. Poetas tanto ingleses como norteamericanos.6. Edición bilingüe.

Armando Roa

< p > Armando Roa Vial nacióen 1966. Es poeta, ensayista, antologador y traductor. Ha sido comparado en su trabajo literario con grandes de la poesía chilena como Teillier y Uribe; y es también reconocido como un gran promotor de la poesía en habla inglesa. Ha traducido a autores de la talla de Pound, Browning y Shakespeare. Su obra poética completa se encuentra incluida en el volumen Ejercicios de Filiación, editado por Editorial Universitaria en 2009. Es traductor de poesía anglosajona medieval y también de la obra de Robert Browning y Ezra Pound. Recibióel Premio Pablo Neruda en 2002. < /p >
  • Editorial:
  • UQBAR
  • ISBN:
  • 9789568601683
  • Idioma:
  • Español
  • Tamaño:
  • Kb
  • Publicado:
  • Diciembre 30, 2012
  • Protección:
  • Adobe DRM