Türkçe Flemenkçe ?ncil

Türkçe Flemenkçe ?ncil

Parallel Bible Halseth Turkish

Por Gerson Bucerus (Traductor), Herman Faukelius (Traductor), Jakobus Rolandus (Traductor), Johannes Bogerman (Traductor), Truthbetold Ministry, Willem Baudartius (Traductor)

Formato: ePub  (Adobe DRM)
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Bu yay?n? Eski Ahit ve Yeni Ahit parças? oldu?u Türkçe ?ncil (2001) ve Statenvertaling 1637 paraleli çevirileridir. Ayr?ca tüm kitaplar, bölümler ve ayetlerle ili?kili toplam 173,774 referanslar 2 ?ncil format?nda sunulur. Çal??ma ve yönlendirme için uygun olan format?nda Türkçe ?ncil 2001 ve Statenvertaling kitab?n?n tüm kopyalar?n? içerir, k?sa versiyonu için ise navi format?n? içerir. Burada tur-dut düzeninde yaz?lan her ayeti bulacaks?n?z. Türkçe ?ncil 2001 ve Statenvertaling kitab?n?n ve Yaz?dan-Konu?maya Dökme (TTS) teknolojili ?ncili de mevcuttur. Genel anlamda ?ncil içinde gezinti nas?l yap?l?r?: Her bir ahite ait dizin bulunmaktad?r. TTS format? kitaplar? s?ralar. Ayn? zamanda, bölümler fihristi de kitaplardan sonra gelir. Ahitler kitap dizinlerinde birbirlerine referans sa?larlar. Her kitap bulunduklar? Ahite referans verirler. Her kitap, bir önceki ve bir sonraki kitaba referans verir. Her kitab?n kendi bölüm dizini bulunur. Her bölüm bulundu?u kitaba referans verilir. Her bölüm bir önceki ve bir sonraki bölüme referans verir. Her bölümün ayetleri için bir dizini vard?r. TTSde bulunan her bölüm Navi ?ncilindeki bölüme referans verir. Her ayet numaraland?r?lm??t?r ve hangi bölüme ait oldu?una dair referans içerir. Daha iyi okunabilmesi için her ayet yeni sat?rda ba?lar. TTS format?nda ayet numaralar? gösterilmez. Dizindeki herhangi bir referans sizi bulundu?u yere götürür. Yerle?tirilmi? içerik tüm kitaplardaki tüm formatlarda eri?im sa?lar. Bu tür e-kitaplarda, bulabilece?iniz en iyi gezinti deneyimlerinden birini sunuyoruz! Diledi?iniz ayet hemen parma??n?z?n ucunda ve daha detayl? incelemeniz için emrinize amade. Ayr?ca, hadis fihristi ve aralar?nda gezinme olana?? bu kitab? e?siz hale getiriyor. Yaz?dan-Konu?maya Dökme (TTS) fonksiyonu cihazdan cihaza de?i?ir. Baz? cihazlar fonksiyonu desteklemeyebilir. Baz?lar? tek dil destekleyebilir, baz?lar? ise birden fazla dil destekleyebilir. Kitab?n dili Türkçedir.

Willem Baudartius