La semiosfera: culture

La semiosfera: culture

Opere di Lotman

Por Alessia Pendolino (Traductor), Andrea Briselli (Traductor), Olivier Barde-Cabuçon (Traductor), Bruno Osimo, Teresa Clavel (Traductor), Francesca Cerutti (Traductor), Enrique Goicolea (Traductor), Greta Fardello (Traductor), Jurij Lotman, Linda Magugliani (Traductor), Esteban Mira Ceballos (Traductor), Rüdiger Safranski (Traductor), Luis Felipe Valencia Tamayo (Traductor), Virginia Bianchi (Traductor)

Formato: EPUB  
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Nella nostra società, in Italia, esiste una disciplina denominata «semiotica» che appare sconosciuta alla maggior parte delle persone; non mi riferisco soltanto a chi ha un grado di istruzione mediobasso, ma anche a chi ha studiato a livello universitario. C'è proprio, nella nostra cultura italiana, scarso interesse per una disciplina che spesso viene confusa con la linguistica, a volte con la critica letteraria. Sullo scaffale della libreria Feltrinelli della stazione Centrale di Milano, la saggistica è divisa per discipline. Non esiste un reparto «semiotica» e, quando ho chiesto a un commesso dove reperirla, mi è stato indicato uno scaffale di 3 metri per 2 con la frase «Provi un po' a guardare qui tra la critica letteraria». Questo scaffale, che andrebbe fotografato e analizzato più nei dettagli per avere uno spaccato dell'atteggiamento della nostra cultura verso queste materie, contiene testi di critica e, in basso a destra, un angolino per la traduzione. Invece, nella sezione filosofia, Peirce è assente, c'è Wittgenstein, ma non c'è Ogden, né Berkeley, né Locke. Jakobson, presente solo coi saggi di linguistica generale (che lui non ha mai pubblicato in quanto tali né con quel titolo), è sempre nello scaffale jolly critica/linguistica/traduzione.

Virginia Bianchi