Los cisnes salvajes – Lebedele s?lbatice (español – rumano)

Los cisnes salvajes – Lebedele s?lbatice (español – rumano)

Por Anouk Bödeker (Traductor), Marcos Canedo (Traductor), Ulrich Renz

Formato: ePub  (Adobe DRM)
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y rumano), con audiolibros y videos en línea en español (castellano y columbiano) y rumano, así como dibujos para imprimir y colorear. «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. ? ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ? NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. Carte de copii bilingv? (spaniol? – român?), cu audio ?i video online "Lebedele s?lbatice" de Hans Christian Andersen nu este degeaba unul dintre cele mai citite basme din lume. În form? atemporal? tematizeaz? materia din care sunt dramele noastre omenesti: frica, vitejia, dragostea, tr?darea, desp?r?irea ?i reg?sirea. Edi?ia actual? a acestei c?r?i cu poze cu drag ilustrat? poveste?te basmul lui Andersen sensibil ?i într-o form? adaptat? copiilor. A fost tradus? într-o mul?ime de limbi ?i este disponibil? ca edi?ie bilingva în toate combina?iile posibile a acestor limbi. ? Asculta?i povestea citit? de vorbitori nativi! În carte ve?i g?si un link care v? ofer? acces gratuit la c?r?i audio ?i videoclipuri în ambele limbi. ?

Ulrich Renz