Metsluiged – Los cisnes salvajes (eesti keel – hispaania keel)

Metsluiged – Los cisnes salvajes (eesti keel – hispaania keel)

Por Anouk Bödeker (Traductor), Marcos Canedo (Traductor), Ulrich Renz

Formato: ePub  (Adobe DRM)
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – hispaania keel), äänen ja videon kanssa verkossa Hans Christian Anderseni "Metsluiged" pole ilmaasjata maailma enimloetumaid muinasjutte. Oma ajatul moel käsitleb see meie inimlike draamade ainest: hirmu, vaprust, armastust, reetmist, kaotusvalu ja jällenägemisröömu. ? Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. Libro bilingüe para niños (estonio – español), con audiolibro y vídeo online «Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro. Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños. Fue traducida en una multitud de idiomas y está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ? ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ? NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.

Ulrich Renz